Gue lagi demen banget sama lagu MELTDOWN yang dinyanyiin sama KAGAMINE RIN. Lagunya enerjik banget. Tapiii, gue kurang sama videonya, soalnya ntu video gaje -___- |
---|
This is the Meltdown Lyric!! |
---|
Dikutip dari Anime Lyrics |
---|
Original / Romaji Lyrics | English Translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
machiakari hanayaka EETERU masui no tsumetasa nemurenai gozen niji subete ga kyuusoku ni kawaru | The town is filled with brilliant light The chill of anesthetic ether 2 AM, and I can't sleep Everything is changing so fast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OIRU kire no RAITAA yaketsuku you na inonaka subete ga sou uso nara hontou ni yokatta noni ne | The lighter's out of oil The pit of my stomach is on fire If everything is such a lie Then it really would be better | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita hikari no afureru hirusagari kimi no hosoi nodo ga haneru no wo nakidashisouna me de miteita | I dreamed of wrapping my hands 'round your neck On an early afternoon, overflowing with light I dreamed, with eyes full of tears of cinching your narrow throat [1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou massao na hikari tsutsumarete kirei kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara subete ga yurusareru youna kigashite | I want to dive into a nuclear reactor Surrounded by beautiful blue light If I dive into the nuclear reactor then I can let it all go | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BERANDA no mukougawa kaidan wo nobotte yuku oto kageridashita sora ga mado GARASU ni heya ni ochiru | On the other side of the balcony The sound of someone climbing the stairs The clouding sky falls into the room through the window panes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kakusan suru yuugure nakiharashita youna hi no aka tokeru you ni sukoshi zutsu sukoshi zutsu shinde yuku sekai | In the scattering twilight The sun is red, like teary eyes Bit by bit, as if dissolving Little by little this world is dying | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita harukaze ni yureru KAATEN kawaite kireta kuchibiru kara koboreru kotoba wa awa no you | I dreamed of wrapping my hands 'round your neck 'Neath curtains rustled by a breeze The words overflow from your dried up lips, like bubbles | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou masshiro ni kioku tokasarete kieru kakuyuugouro nisa tobikonde mitara mata mukashi mitai ni nemureru youna sonna kigashite | I want to dive into a nuclear reactor So the memories melt away to white If I dive into the nuclear reactor Then I'll be able to sleep as I did long ago That's how I feel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tokei no byoushin ya TEREBI no shikaisha ya soko ni iru kedo mienai dareka no waraigoe houwa shite hankyou suru | The second hand on the clock And the officials on the tv Are still there, but the laughter of someone I can't see is echoing all through my head | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai | Allegro Agitato My ears won't stop ringing Allegro Agitato My ears won't stop ringing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
daremo minna kieteku yume wo mita mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga mune ni tsukkaete jouzu ni iki ga dekinaku naru | I dreamed that everyone was disappearing The emptiness and silence of this room in the night Weighs down on me I can't breathe anymore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Shout!!) | (Shout!!) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara kitto nemuru youni kiete ikerunda boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute subete no haguruma ga kamiatta | Should I dive into the nuclear reactor I know I can disappear, so I can sleep A morning without me Will be much more wonderful than now Where everything is in gear | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kitto sonna sekai da | That sort of world, definitely |
Comments
Post a Comment
Don't hestitate to give a comment! I'll really apreciate it ^^